November 24, 2008
-
Iron Chef America
I'm currently angry at this show. Not for its content because it's an entertaining show, but for what they do to poor Morimoto.
The dude is Japanese, so this means that he has a little bit of an accent. Ok, maybe he has a kinda thick accent. However, instead of leaving his voice alone or adding subtitles for the people that can't understand him, they totally dub over his voice with some emotionless robot of a human.
At first, I thought that he was speaking Japanese until they had another iron chef next to him that didn't speak Japanese who was reacting to what he was saying. Then when you watch his mouth, he is clearly speaking English. He's a funny guy, but all of that humor and subtlety in his humor goes right out the window when they dub him with the robot man.
At least they didn't dub over his voice with something totally ridiculous like Paula Dean or something.
Comments (8)
My guess is that the producers don't respect the collective intellect of the viewers, so they dumbed it down as best they could. It wouldn't be the first time...
I know what you mean! I think he does speak japanese part of the time, he lapses back and forth... I am usually to busy drooling over the food to register what kind of voice they use. Oh to be a judge! *sigh*
Tsk tsk... oh well.
Hahaha. At least they didn't dub his voice, that's a funny thought. At least his mouth stops talking with his voice-unlike cheap asian films
ive never seen iron chef america before. i didnt know they took morimoto from the japanese version and transplanted him on the american version!!
That's pretty fucking racist of them. I'm in shock.
i hate how they sometimes dub with some dude with an asian accent.
They should have dubbed him with Arnold Schwarzenegger.